ipa.3061

June 26, 2008

 

palazzo dalle cupole giù

 

coupe les étaient les plus

 

palace with the highest comes

 

May 31, 2008

 

si nascondono nelle trombe; da una forse all’altra sede

 

May 20, 2008

 

cupole più alte, attraversate da cortili di maiolica

 

May 18, 2008

 

biblioteca, dispersi tra scaffali che crollavano sotto. le

 

March 15, 2008

 

flauti, accordi d’ape.

 

March 5, 2008

 

cose che cercavo, da solo

 

ipa.5538

December 11, 2007

 

non gli restava che interrogare i filosofi entrati nella grande

 

ne ne restait plus qu’à interroger les philosophes. l’entrée dans

 

eye could only question the philosophers. high entered the great

 

ipa.6924

November 29, 2007

 

alto nella roccia ad aspettare che una nave

 

élevé de la forteresse et aussi tendre qu’un navire

 

highest pinnacle and wait. for a ship

 

ipa.4633

November 22, 2007

 

allora sarei riuscito ad estendere il

 

à tort je réussirais à comprendre le

 

then i would succeed in understanding then

 

ipa.782

November 16, 2007

 

forse all’altra si rispondono trilli di flauti, accordi d’arpe.

 

fosse à l’aube se répondent trilles de flûte et accords de harpe.

 

grade to grade flute trills, harp chords. answer one and others

 

ipa.2079

November 7, 2007

 

le magnolie si specchiavano su lagune azzurre, io andavo tra le

 

de magnolias se reflétait dans une lagune bleue, quand même j’avançais entre lieux

 

gardenia was reflected in blue lagoons, i walked along the

 

ipa.1616

October 25, 2007

 

dal prato dissi: - i segni formano una lingua, ma non quelli che credi di conoscere

 

sur la pelouse. il dit: - les lignes forment une langue, mais par celle que tu crois connaître

 

all the lawn. he said: "signs for a language, but not the one. you think, you know

 

ipa.1622

October 11, 2007

 

ora basta. se senti nitrire i cavalli fai schioccare le fruste e già mite

 

à présent il suffit que je t’attends. le hennissement des chevaux et le claquement des fouets pour ce que mieux

 

now i have only two years and the neighing of horses and the cracking of whips and i am

 

ipa.2246

September 8, 2007

 

dei passi lassù. il male passerà mai? non c’è un linguaggio senza

 

passera haut. mais passera-t-il jamais? il n’a pas de langage dans

 

go by there. but will you ever go by? there is no in a language without