rai.5097
February 15, 2009
chi da una finestra ride a un cane che
pris à sa fenêtre, en voyant un chien
in a widow who laughs seeing a dog hat
chi da una finestra ride a un cane che
pris à sa fenêtre, en voyant un chien
in a widow who laughs seeing a dog hat
non è felice la vita di raissa. perle strane, la gente
elle n’est pas l’heureuse, sa vie, à raïssa. dans les rues, mes gens
in raissa, life is not. happy people wring their hands as they talk in the streets
altro. tra i balconi
aube dans les ateliers
begins fast the workbenches
il male che le teste chine ti risparmiano. negli sguardi torvi dentro le case è peggio,
risparmiato dagli sguardi
épargnant tes regards
concealed general green
tempo tra i pugni, alla mattina quando si sveglia e da un brutto sogno e ne comincia un
temps entre deux points du matin, ils sortent d’un mauvais rêve et en commencent un
fit to their temple in the mourning you wake. from one a bad dream and another begin
ci si schiaccia tutti su momenti simili come dita sul martello
la claque restant on se tape à coups de manteau sur les doigts
every moment, you hit you linger then a hammer